О практике регистрации актов гражданского состояния в Кувейте
О ПРАКТИКЕ РЕГИСТРАЦИИ АКТОВ ГРАЖДАНСКОГО СОСТОЯНИЯ В ГОСУДАРСТВЕ КУВЕЙТ
Характерной чертой порядка регистрации актов гражданского состояния в Кувейте является то, что загранучреждения эмирата такими полномочиями не наделены. В сферу их компетенции входит исключительно легализация соответствующих иностранных документов. Кроме того, практика истребования иностранными посольствами дубликатов документов в кувейтских ведомствах отсутствует.
1. За государственную регистрацию рождения отвечает Министерство здравоохранения.
Свидетельство о рождении кувейтского образца выдается на основе медицинской справки о рождении (для рожденных в эмирате граждан
и иностранцев) или легализованного иностранного документа о рождении (только для кувейтских граждан, рожденных за границей).
Помимо справки о рождении родители-иностранцы должны предоставить свои паспорта, многократные визы, на основании которых они находятся
в эмирате, легализованный в кувейтском посольстве документ о браке
с переводом.
При этом запрос на оформление свидетельства о рождении может подавать исключительно отец ребенка (или его представитель по доверенности). Если родители не состоят в браке между собой, то регистрация рождения невозможна, а мать ребенка рискует быть депортированной из эмирата.
Повторная выдача свидетельства о рождении возможна при обращении отца ребенка или его доверенного лица. Кроме того, ранее проживавший в эмирате и обладающий кувейтским удостоверением личности (Civil ID) отец ребенка может получить цифровую копию свидетельства о рождении в приложении для телефона «Kuwait Mobile ID».
2. Вопросы государственной регистрации заключения брака относятся к ведению Министерства юстиции эмирата.
Свидетельство о браке выдается на арабском языке и представляет собой брачный контракт между стороной мужа и стороной невесты. Сведения о перемене фамилии в брачном контракте не указываются (в эмирате не принято менять фамилию в процессе бракосочетания).
Кувейтские дипломатические представительства и консульские учреждения проводят процедуру легализации соответствующих иностранных документов для их последующий регистрации в Министерстве юстиции. В случае, если кувейтский гражданин находится в браке с иностранцем, не являющимся выходцем одной из стран ССАГПЗ, в легализации свидетельства о браке может быть отказано. В таком случае факт нахождения в браке потребуется доказывать через суд.
Церемонии заключения брака между иностранцами проходят в здании Минюста. Стороны должны предоставить оригиналы и копии своих паспортов, кувейтских удостоверений личности для иностранцев (Civil ID), а также легализованные в кувейтском МИДе справки об отсутствии брака с переводом. На свадебной церемонии обязательно присутствие двух приглашенных свидетелей мужского пола, которые должны поставить свои подписи на брачном контракте.
Повторная выдача свидетельства о браке возможна только при личном обращении заявителя (или его доверенного лица) в Министерство юстиции. Возможность получения дубликата свидетельства о браке через интернет-портал отсутствует.
3. Государственную регистрацию расторжения брака также осуществляет Министерство юстиции.
В подтверждение регистрации расторжения брака, в том числе по решению суда, выдается соответствующее свидетельство.
Для расторжения брака иностранные граждане должны предъявить свои паспорта, многократные визы, на основании которых они находятся в эмирате, оригинал свидетельства о браке кувейтского образца или иностранное свидетельство о браке, легализованное в посольстве эмирата.
Получение дубликата свидетельства о расторжении брака возможно при личной явке в Министерство юстиции или по доверенности.
4. Государственная регистрация установления отцовства.
В связи с местной спецификой (власти выдают свидетельства о рождении только отцам детей, рожденных в официальном браке) вопросы, связанные с установлением отцовства, исключительно редки и решаются только через суд (с обязательным требованием о прохождении ДНК-тестирования для установления родства ребенка с предполагаемым отцом).
В случае соответствующего решения суда Министерство здравоохранения вносит данные отца в свидетельство о рождении.
5. Государственная регистрация перемены имени.
Родители могут осуществить смену имени в кувейтском свидетельстве о рождении своего несовершеннолетнего ребенка до достижения им возраста 6 лет. Перемена имени в старшем возрасте возможна только по решению суда (для совершеннолетних граждан подобные случаи чрезвычайно редки). Новые свидетельства о рождении с измененным именем выдает Министерство здравоохранения.
Порядок получения дубликата свидетельства о рождении с изменённым именем аналогичен получению обыкновенного свидетельства о рождении – отец ребенка (или его представитель по доверенности) должен обратиться в Министерство здравоохранения.
6. Государственная регистрация усыновления в эмирате не предусмотрена законом, так как противоречит исламским нормам. Кувейтские семьи или одинокие кувейтские женщины могут, при соблюдении определенных условий (являются мусульманами и получили одобрение от Министерства социальных дел, вопросов семьи и детства) взять под опеку и попечительство рожденного в эмирате сироту.
Иностранные граждане таким правом не обладают.
7. Государственная регистрация смерти осуществляется Министерством здравоохранения.
В случае смерти кувейтского гражданина за рубежом, кувейтские консульские сотрудники легализуют документ о смерти, выданный властями иностранного государства, для получения на основе него в дальнейшем соответствующего документа в Минздраве эмирата.
Получение дубликата свидетельства о смерти возможно на основе заявления одного из близких родственников усопшего, а также по доверенности от одного из них.
Процедурой оформления свидетельства о смерти иностранца может заниматься близкий родственник или его доверенное лицо. Для получения указанного документа необходимо предоставить паспорт и визу умершего, документ, подтверждающий родство заявителя с усопшим, справки из госпиталя и полиции. В случае отсутствия в эмирате родственников, свидетельство о смерти может выдаваться на основе запроса (письма) из Посольства.